Sergio Leone was one of the second-unit directors. He had a more rewarding experience on this American film because he was able to communicate directly with director Robert Wise since both could speak French.
This was the first film to get what was termed a "global premiere." On January 26, 1956, it premiered in 56 countries.
In 2005, members of the Max Steiner Music Society were granted access to the Warner Brothers archives to research the music score. Among the documents unearthed were the original schedules for the English dubbing, which revealed that Jacques Sernas had been dubbed by Geoffrey Toone, not by Edmund Purdom as previously speculated. The confusion arose because Toone and Purdom had strikingly similar voices. Toone was brought into the dubbing booth on 3/22/55 and recording continued in projection room #14 up to 5/2/55 with Barbra Fuller apparently dubbing Brigitte Bardot and Glenn Langan narrating. Mysteriously missing from the vaults was the identity of the voice actress chosen for Helen herself, although separate researches (unconfirmed) indicate that Joan Croydon dubbed Rossana Podestà.
On kissing Helen, Paris tells her, "Make me immortal with a kiss." He is echoing the famous lines from Christopher Marlowe's play "Doctor Faustus," in which Faustus, on seeing a vision of Helen of Troy, says, "Was this the face that launched a thousand ships, And burnt the topless towers of Ilium? Sweet Helen, make me immortal with a kiss."