The soundtrack of the movie is actually Arabic music.
When the police stop Robert and Shirin, he asks them about their relationship, and so far it is true, but it is wrong, when the police find out that Shirin has just gotten married, say: You are also a costly bride! In fact, the police should have congratulated Shirin at such a moment. And after this dialogue, the police ask Shirin to fix her hijab, while the women's hijab has nothing to do with the police. The police can get involved in this case when a woman does not have a full hijab. Police says: What a mess hijab! But in reality he must say: Please wear your hijab better. After the words of the police, Shirin says: Everyone in Tehran wears the same hijab [like me]. By saying this, she wants to say that the hijab is freer in Tehran than in other parts of Iran, which is wrong. The law on hijab is the same everywhere in Iran, and the hijab is not freer in Tehran.
In some scene Shirin's dialect is not Persian and it speaks with a foreign dialect.