- Raya and Victor have built a shared career as the Soviet Union's most beloved film voice actors. As the USSR collapses, the Jewish couple must immigrate to Israel and reinvent themselves to find new jobs.
- Victor and Raya Frenkel were the golden voices of the Soviet film dubbing for decades. All the western movies that reached Soviet screens were dubbed by them. In 1990, with the collapse of Soviet Union, the Frenkels decided to do Aliyah - immigrate to Israel, just like hundreds of thousands of Soviet Jews. There's no need in Israel for Russian speaking dubbing artists, and Victor's and Raya's attempts to use their talent will cause bizarre and unexpected events during their first months in Israel, and turn the beginning of the new chapter of their life into an amusing, painful, and absurd experience.
- Raya (Belkin) and Victor (Friedman) built a shared career as the Soviet Union's most beloved film dubbers. As the USSR collapses, the Jewish couple must immigrate to Israel and reinvent themselves to find employment. In 1990, with the fall of the Iron Curtain, the Frenkels, like many other Soviet Jews immigrated to Israel, but found that there was no need for Russian speaking dubbing artists in their homeland. They had to find new, creative and somewhat unconventional ways to make use of their talent.
It looks like we don't have any synopsis for this title yet. Be the first to contribute.
Learn moreContribute to this page
Suggest an edit or add missing content