Review of Passionada

Passionada (2002)
2 out of 4 stars for its lack of authenticity of the Portuguese language and cuisine
6 September 2004
The cinematography is fantastic. I even shed some tears as did my friend.

However, my brother and I, both born in Portugal, were disappointed with the pronunciation of the Portuguese, more Brazilian Portuguese than Portuguese from Portugal. Although the Fado lip sung by the main character was moving it was obvious that the actress was lip singing. Sofia Milos did a fine job as Celia Amonte, but aren't there any Portuguese-American aspiring actresses in Hollywood? The reason my Big Fat Greek Wedding was such a sleeper success is that most of the cast playing Greeks were Greek-American. It is obvious that the research of the Portuguese culture, language and cuisine was minimal. I'm amazed that this movie was filmed on location in New Bedford, MA, yet there were so many ethnic faux-pas. Were any authentic Portuguese-Americans advisors on this movie? Why is it that other American ethnic groups can have movies made of them with correct speech, etc. and that the Portuguese can not? Example: Mystic Pizza. At least Mystic Pizza only played Portuguese folkloric music not Brazilian Samba music. If Hollywood is to make a movie about the Portuguese in America they should keep it Portuguese.
22 out of 34 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed