entertaining and works on many levels.
16 June 2004
I feel that this movie was successful on many levels, not least of which being the natural movement in and out of Chinese and English - a tribute to the bi-lingual and bi-cultural understanding of the writers and actors. As a native speaker of both English and Mandarin, I never felt the dialogue to be stilted and, I felt it was well written in both languages. In fact, the writers and crew really brought to life the cultural clashes of when East meets West in more obvious and subtle ways to count. It would take a careful viewing with some very culturally fluent Chinese viewers to pick out many of the inside jokes.

Da Wan also succeeds in weaving together many different comedic forms. Not only is there clever use of slapstick and physical comedy, the film wittily integrates satire, irony, farce and a very Chinese brand of buddy comedy. Here, You Ge shines as straight man to Da Ying. Likewise Rosamund Kwan brings a real subtlety to her role as a Chinese American falling slowly for You Ge's Chinese, Chinese character. Though the movie doesn't hit you over the head with this, it is yet another way in which the movie subtly brings in an East meets West conflict.

The only part I find overtly questionable is the ending - at points, it feels contrived, though I still feel that it is competently executed. Perhaps just a bit too conventional for a movie that I feel otherwise seems fresh and uncliched.

The film is not without its flaws. The aforementioned ending is an example.

Also, Donald Sutherland's role near the end leaves something to be desired.

The character doesn't quite behave believably. However, overall, I would highly recommend this film. Clever, witty and culturally intelligent, it's surprisingly good.
4 out of 4 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed