6/10
Man spricht über Jacqueline 1937 - When Jacqueline wanted a change of life
2 October 2019
This is the commentary on the German version. For the English one see Talk about Jacqueline (1942).

Jacqueline, a rich young woman, travels around the world living life her way and doing as she pleases, flirting and leaving when she feels men become too possessive. They follow her but she avoids compromise and jumps into a new adventure. She is on magazine covers and people talk about her, not at all in the same way they do about men who behave just the same. But she does not care. Until she meets a different type of man : doctor Michael Thomas, a reserved researcher just returned from the East. She tries to seduce him, falling in love in the process. When her past is about to be discovered she covers back in her younger sister June. June lives modestly in Paris studying music, and when Jackie feels homesick she visits her. They are fond of each other and June makes her no reprovals. If Jackie chooses to commit and change her life it won´t be easy, but June will be there.

This German version has a complexity lacking in the English one, a deeper lecture. There are moments of comedy, but as the story progresses dramatic sense takes over. It has also a well staged production design; when in England, the ample castle interiors and open hunting grounds contrast with the modest and sheltered June´s apartment in a Parisian quartier on top of many stairs, far enough from the worldly circles Jacq usually moves in, and it is there where her relationship with Michael will develop. A museum sequence is beautifully shot from the top. We see Jacqueline both bewildered then troubled after she dates Michael, her feelings much more clearly shown than in the English version. Vera Engels, an elegant actress, does the type of the sophisticated, determined and seductive woman and gives an emotive performance on the moment of her crucial decision. Albrecht Schoenhals, if somewhat too restrained, also does the type as the doctor (and he was one in real life) is a solid but rigid man. And Sabine Peters as June offers an adequate contrast to her worldly sister, if only a bit too modest for a rich girl (straight blond hair and hardly an evening dress). No wonder she and Michael feel attracted -and that´s another difference to the English version. Also the girls´cousin Leslie has only a bit part here, while in the English version he and his mother help develop the story and the castle sequences have much more importance. Michael´s sternfulness makes Jacqueline increasingly anguished, to a critic point indeed. Her whole life bouleverses because of her new found love (arguable as it may be why she falls in love with this type of man), and only another dramatic shake will be able to settle things again, if it´s not too late...
2 out of 2 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed