"The Villain Still Pursued Her" (1940)es una película cuyo título había leído numerosas veces en libros sobre Buster Keaton, uno de ellos escrito por mí y publicado en 1994, pero que nadie sabía nada porque las referencias eran inexistentes.
Gracias al DVD la hemos podido rescatar. Muchas de las películas sonoras de Buster Keaton son indignas de su fama, pero éstas es una de las mejores aunque su papel sea secundario.
Es una adaptación de una obra de teatro de finales del siglo XIX, incluso con público en la filmación. Cuando aparece el villano realizan un extraño sonido, una especie de siseo curioso que en nuestros lares son ignotos.
Edward Cline, al adaptar la obra de teatro, en vez de intentar adaptarla al nuevo lenguaje hace todo lo contrario. La obra se ve como si estuviéramos en un teatro de la época y los actores exageran sus actuaciones como si fueran de "bolos" por pequeños pueblos provincianos.
El interés de la película radica aquí, en el tono paródico de la puesta en escena que resulta hilarante y graciosa. Tenemos al héroe, al amigo del mismo (Keaton), la heroína y el villano de turno.
Tiempo después Fernando Fernán-Gómez adaptó "La venganza de don Mendo" de Pedro Muñoz Seca con las mismas premisas, asumiendo la teatralidad del texto hasta en las últimas consecuencias.
Edward Cline realiza un buen trabajo y es lástima que no se haya visto en nuestro país con subtítulos en castellano para poder comprender mejor los textos. Keaton está soberbio, jamás entendí porqué en el cine sonoro se le marginó. Su voz es muy personal y no resulta desagradable, sino todo lo contrario.
Gracias al DVD la hemos podido rescatar. Muchas de las películas sonoras de Buster Keaton son indignas de su fama, pero éstas es una de las mejores aunque su papel sea secundario.
Es una adaptación de una obra de teatro de finales del siglo XIX, incluso con público en la filmación. Cuando aparece el villano realizan un extraño sonido, una especie de siseo curioso que en nuestros lares son ignotos.
Edward Cline, al adaptar la obra de teatro, en vez de intentar adaptarla al nuevo lenguaje hace todo lo contrario. La obra se ve como si estuviéramos en un teatro de la época y los actores exageran sus actuaciones como si fueran de "bolos" por pequeños pueblos provincianos.
El interés de la película radica aquí, en el tono paródico de la puesta en escena que resulta hilarante y graciosa. Tenemos al héroe, al amigo del mismo (Keaton), la heroína y el villano de turno.
Tiempo después Fernando Fernán-Gómez adaptó "La venganza de don Mendo" de Pedro Muñoz Seca con las mismas premisas, asumiendo la teatralidad del texto hasta en las últimas consecuencias.
Edward Cline realiza un buen trabajo y es lástima que no se haya visto en nuestro país con subtítulos en castellano para poder comprender mejor los textos. Keaton está soberbio, jamás entendí porqué en el cine sonoro se le marginó. Su voz es muy personal y no resulta desagradable, sino todo lo contrario.
Tell Your Friends